Go up Translatora Contact Translatora Contact
+385953336600 info@translatora.net

Hrvatska je dugo vremena promovirana kao mala zemlja za veliki odmor. Velika energija ulaže se u turizam, granu koja hrani čitavo hrvatsko gospodarstvo i solidno puni državnu blagajnu. Hoteli broje sve više gostiju, mi brojimo sve više hotela, na plažama su sve veće gužve, a novi oblici turizma, koji u svijetu već odavno turističkim zemljama donose ogromne prihode, kod nas uzimaju sve veći zamah.

Tako smo zadnjih nekoliko godina puno čuli o zdravstvenom turizmu, što ne treba čuditi jer se sjever Hrvatske može pohvaliti pristojnim brojem raznih toplica koje nude brojne tretmane za zdravlje tijela, ali i duha. Riječ je o četiri vrste zdravstvenog turizma: wellness, lječilišni, termalni i medicinski.

Prema nekim procjenama, ovaj vid turizma raste po stopi od 25 posto, ne bilježi negativne trendove, naprotiv, predviđa se njegov sve veći rast. Strancima su u Hrvatskoj najzanimljivije poliklinike za estetsku kirurgiju, dentalne ustanove i wellness centri.

Sve ovo zasad se kod nas nudi po bitno nižim cijenama nego u svijetu, pa turisti jako vole uz klasičan godišnji odmor u Hrvatskoj to vrijeme iskoristiti i za posjete nekoj od brojnih klinika diljem Lijepe Naše.

Ostale zemlje koje se bave zdravstvenim turizmom otišle su korak dalje i uklopile usluge prevođenja u ponudu usluga svake ozbiljnije zdravstvene ustanove, a o toplicama da ne govorimo.

Važnost prevoditelja u zdravstvenom turizmu

Ako za primjer uzmemo nama geografski blizu Tursku, za koju je poznato da ima najmodernije onkološke klinike u koje dolaze ljudi iz cijelog svijeta, vidjet ćemo kako to funkcionira. Uplatite aranžman u klinici koji uključuje pregled liječnika, terapiju, ali i smještaj i usluge prevoditelja i prijevoza od točke A do točke B.

U praksi to izgleda tako da vas vozač klinike čeka na aerodromu, vozi do vašeg hotela, ujutro vas čeka i vozi na pregled ili što već imate dogovoreno, vraća u hotel itd. Naravno, čitavo vrijeme uz vas je i prevoditelj, koji bitno olakšava cjelokupni proces i sporazumijevanje. Zamislite samo da dođete kod doktora u Tursku, a nemate prevoditelja, pa se pokušavate s liječnikom sporazumjeti rukama i nogama, ako slučajno ne znate turski ili barem engleski.

Ista stvar je i u Hrvatskoj. Sve je veći broj stranih turista koji ovdje traže usluge liječnika, iznimno je važno da se ljudi osjećaju ugodno, te da im činjenica da ne govore perfektno hrvatski ili engleski, ne stvara dodatan stres. Svi oni koji se bave lječilišnim turizmom morat će se prilagoditi trendovima, koji u ovom slučaju nikako nisu pomodarstvo, već stvarna potreba.

Je li prevoditelj zaista važan za budućnost zdravstvenog turizma?

Prevoditelj će svakako morati postati dio svakog ozbiljnog tima koji u nekoj poliklinici, toplicama ili wellness centru pruža stručne usluge svojim stranim klijentima.

Sjever Hrvatske po tom je pitanju osiguran, jer mi vam stojimo na usluzi i jedva čekamo postati dio vašeg tima. Naši stručni prevoditelji s dugogodišnjim iskustvom prevođenja u području zdravstva osigurat će da se vaši klijenti osjećaju ugodno, opušteno, kao kod kuće…

E-mail na koji nam se možete obratiti s upitima: info@translatora.net.

Broj mobitela095/333-6600.

Možete nas i još jednostavnije kontaktirati putem naše kontakt stranice ili naše Facebook stranice.

Na sve vaše upite odgovorit ćemo u najkraćem mogućem roku.